cansos dels trobadors


Quan lo rius de la fontana

Jaufre Rudel


extrait

Quan lo rius de la fontana

s'esclarzis si cum far sòl

e par la flors aiglentina

e-l rossinholetz el ram

vòlf e refranh ez aplana

son dous chantar et afina

dreitz es qu'ieu lo mieu refranha

 

Amors de terra lonhdana

per vos totz lo còrs mi dòl

e no-n puèsc trobar mezina    

si non au vostre reclam

ab atraich d'amor doussana

dinz vergièr o sotz cortina

ab dezirada compahna

 

Pus totz jorns m'en falh aizina   

no-m meravilh s'ieu n'aflam

quar anc genser crestiana

non fo ni Dieus non la vòl

Juzeva ni Sarrazina

ben es selh pagutz de mana

qui ren de s'amor guazanha

 

De dezir mos cors no fina

vas selha ren qu'ieu plus am

e cre que volers m'enguana

si cobezeza la-m tol

que pus es ponhens qu'espina

la dolors que ab joi sana

don ja non vuelh qu'om m'en planha

Quand l’eau de la fontaine    

s’éclaircit comme elle fait d’habitude,

que paraît la fleur églantine,

que le rossignol au rameau

roule, reprend et polit

son doux chant et l’affine,

à bon droit je reprends le mien.

 

Amour de terre lointaine,

pour vous, tout mon coeur est dolent ;

et je ne peux trouver médecine  

sinon à votre appel,

attiré par le doux amour,

au verger ou sous courtines,

de l’amie désirée .                

 

Puisque toujours me manque l’occasion

ce n’est merveille si je m’enflamme,

car jamais plus gente chrétienne

ne fut, et Dieu ne le veut,

ni juive ni sarrazine!

Il est bien payé de manne

celui qui gagne un peu de son amour.

 

Mon coeur ne finit de désirer

celle que j’aime plus que tout,

et je crois que mon vouloir m’abuse

si la convoitise me l’enlève.

Plus poignante qu’épine

est la douleur que soigne la joie

et je ne veux que l’on m’en plaigne